This is meant to be a play on the song "Leave the Kids Alone" by Pink Floyd. In this case it applies to a fly instead, as la mouche is French for "the fly". I know I talk too much about French class nowadays, but the class has been having problems with mouches.
We usually have at least one fly in our class. The students, including myself, become distracted when the fly is near us. The teacher eventually said that we should leave it alone and not be distracted by it, and she brought out her mouche assassin (apparently one of the words for killer is the same in French as in English, scary!), in other words, a fly swatter. I think she has a total of three fly swatters. We once used two of them to play a game in class to use our vocab. The teacher wrote some French words on the board and two people would stand up there at a time, facing away from the board. The teacher would then call out a word or phrase in English. The two contenders would then try to swat the correct word first. I actually played a similar game in Japanese class in the summertime. I guess this is a universal way to learn languages or something.
Sometimes I have some panic when I forget something in a certain language. It seems like it is important to me and so I get stressed even though it's not a big deal. For instance, I was going over Japanese in my head because I am worried I am losing it. I can't speak it at home since no one understands, I can't write or read it so I can't practice by reading manga, and I haven't been watching much anime lately (except for The Melancholy of Haruhi Suzumiya, which I already watched - and this is the original season, not the new Haruhi Suzumiya no Yuutsu) and so I have started to forget here and there. I was trying to remember the word for "You're welcome" and I couldn't get it and I was getting mad because I kept thinking of the wrong thing. Eventually I remembered by accident. I was really relieved.
Learning a language such as French, which has relations to English, is easy but at the same time confusing, because sometimes words that mean one thing in English mean something else in French. Examples:
1) In French, collège is high school.
2) Crayon is pencil. (So "crayons de golf" is golf pencils. It's weird since we used golf pencils in cooking last year.)
3) Chat is the word for cat.
4) Singe is the word for monkey. (And singe is an English word that means burn... o_O;; Maybe...it's because monkeys are troublemakers! And they can be found in train stations in India? So I hear)
5) This I found out using Google Translate (I know, not reliable, but oh well)... Apparently "chic type" could be used to describe a prince. XD Though chic type really means more "nice guy" than prince necessarily, as not all princes are nice.
But anyways, the point is, I am wondering, does anyone have those times when they forget the specific word they were trying to think of? This could be in your native tongue (which is English, for me at least). It happens to me often and it's really annoying. I suppose I ought to be glad that I even have enough brains to think, though. My dad said he once heard, "You complain about wanting new shoes? Some people don't even have feet!" It's the kind of phrase that sounds like the reason for Thanksgiving.
Something has been bothering me lately about Blogger. Earlier you could only put ten labels on your posts, I think, instead of the previous twenty? And not only that, but when I start typing a label in, it doesn't automatically come up with a small...window? (dunno what to call it) that shows some possible options based on what you have already used as labels. It's really bugging me and I hope Blogger will return to what it used to be. I am not fond of change in general.